بيت أوروبا سبع ليال في حالة سكر - كلمات الأغنية الأيرلندية Bawdy

سبع ليال في حالة سكر - كلمات الأغنية الأيرلندية Bawdy

جدول المحتويات:

Anonim

الأغنية السريعة والمضحكة "Seven Drunken Nights" هي واحدة من أفضل الأغاني الشعبية الأيرلندية داخل وخارج Emerald Isle. إذا كنت تستمع حقًا للكلمات ، فيمكنك أيضًا العثور على عدد قليل من النكات القذرة (التي تضيف فقط إلى جاذبيتها). من الأفضل أن تتعلم الكلمات لأن من المتوقع أن يغني الجمهور أغنية هذه الحانة.

تروي كلمات الأغنية قصة رجل يعود إلى المنزل بعد الاستمتاع ببعض المشروبات الأيرلندية ، للعثور على جميع أنواع القرائن التي تعاني منها زوجته.

ولكن لأنه في حالة سكر ، فهي قادرة على قلب الطاولات عليه ولديها إجابة لرفض كل علامة على خيانتها.

إنها الأغنية التي قدمتها المجموعة الشعبية الأيرلندية المحببة The Dubliners خلال أول ظهور لها على "Top of the Pops" في الستينيات (ظهرت لاحقًا مرة أخرى مع The Pogues ، وهي تنتقد "The Irish Rover"). ولكن على الرغم من أن الأغنية كانت شائعة على نطاق واسع ، لم يُسمح للفرقة بأداء جميع الآيات. ذلك لأن بعض كلمات "Seven Drunken Nights" صامتة للغاية (فكر: صفارة صفيحة شعر "في الشيء") لدرجة أنها لم يُسمح بها على شاشات التلفزيون في عام 1967 عندما اقتحمت هذه الأغنية الرنانة المخططات.

لحسن الحظ ، لا يوجد رقيب في الحانة - حيث ستسمع عادة هذه الأغنية التي يتم تشغيلها مباشرة. إليك كيفية الغناء على طول:

سبع ليال في حالة سكر - الأغاني

عندما عدت إلى المنزل مساء يوم الاثنين في حالة سكر
رأيت حصانًا خارج الباب الذي يجب أن يكون فيه حصاني القديم
حسنًا ، اتصلت بي زوجة وقلت لها: أرجو أن تخبرني بلطف
من يمتلك هذا الحصان خارج الباب الذي يجب أن يكون فيه حصانه القديم؟

آه ، أنت في حالة سكر ،
كنت في حالة سكر أنت مجنون أحمق القديم ،
لا يزال لا يمكنك رؤيته
هذا هو زرع جميلة أن والدتي أرسلت لي
حسنًا ، لقد سافرت كثيرًا في اليوم لمائة ميل أو أكثر
لكن سرج على زرع بالتأكيد أنا لم أر من قبل

وبينما ذهبت إلى المنزل مساء يوم الثلاثاء في حالة سكر في حالة سكر
رأيت معطفًا خلف الباب حيث يجب أن يكون معطفي القديم
حسنًا ، اتصلت بي زوجة وقلت لها: أرجو أن تخبرني بلطف
الذي يملك هذا المعطف خلف الباب حيث يجب أن يكون معطفي القديم

آه ، أنت في حالة سكر ،
كنت في حالة سكر أنت مجنون أحمق القديم ،
لا يزال لا يمكنك رؤيته
هذه بطانية صوفية أرسلتها لي أمي
حسنًا ، لقد سافرت كثيرًا في اليوم لمائة ميل أو أكثر
لكن الأزرار في بطانية بالتأكيد أنا لم أر من قبل

وبينما عدت إلى المنزل مساء الأربعاء ، كان سكرانًا كما كان في حالة سكر
رأيت أنبوبًا على الكرسي حيث يجب أن يكون أنبوبي القديم
حسنًا ، اتصلت بي زوجة وقلت لها: أرجو أن تخبرني بلطف
من يملك هذا الأنبوب على الكرسي حيث يجب أن يكون أنبوبي القديم

آه ، أنت في حالة سكر ،
كنت في حالة سكر أنت مجنون أحمق القديم ،
لا يزال لا يمكنك رؤيته
هذه صافرة قصدير جميلة أرسلتها لي أمي
حسنًا ، لقد سافرت كثيرًا في اليوم لمائة ميل أو أكثر
لكن التبغ في صافرة قصدير متأكد من أنني لم أر من قبل

وبينما ذهبت إلى المنزل مساء يوم الخميس في حالة سكر في حالة سكر
رأيت جزأين أسفل السرير حيث يجب أن تكون حذائي القديم
حسنًا ، اتصلت بي زوجة وقلت لها: أرجو أن تخبرني بلطف
الذي يملكهم الأحذية تحت السرير حيث يجب أن تكون حذائي القديم

آه ، أنت في حالة سكر ،
كنت في حالة سكر أنت مجنون أحمق القديم ،
لا يزال لا يمكنك رؤيته
إنهما قدران جميلان من الأواني التي أرسلتها لي أمي
حسنًا ، لقد سافرت كثيرًا في اليوم لمائة ميل أو أكثر
لكن الأربطة في أوعية إبرة الراعي لم أرها من قبل

وبينما ذهبت إلى المنزل مساء يوم الجمعة في حالة سكر في حالة سكر
رأيت رأسًا على السرير حيث يجب أن يكون رأسي القديم
حسنًا ، اتصلت بي زوجة وقلت لها: أرجو أن تخبرني بلطف
الذي يملك هذا الرأس على السرير حيث يجب أن يكون رأسي القديم

آه ، أنت في حالة سكر ،
كنت في حالة سكر أنت مجنون أحمق القديم ،
لا يزال لا يمكنك رؤيته
هذا فتى صغير أرسلته لي أمي
حسنًا ، لقد سافرت كثيرًا في اليوم لمائة ميل أو أكثر
لكن طفل رضيع مع شعيراته على يقين من أنني لم أرَ من قبل

وبينما ذهبت إلى المنزل مساء يوم السبت في حالة سكر
رأيت يديها على ثدييها حيث يجب أن تكون يدي القديمة
حسنًا ، اتصلت بي زوجة وقلت لها: أرجو أن تخبرني بلطف
من يملكهم يدا على ثدييك حيث يجب أن تكون يدي القديمة

آه ، أنت في حالة سكر ،
كنت في حالة سكر أنت مجنون أحمق القديم ،
لا يزال لا يمكنك رؤيته
إنه ثوب ليلي جميل أرسلته لي أمي
حسنًا ، لقد سافرت كثيرًا في اليوم لمائة ميل أو أكثر
لكن الأصابع في ثوب الليل بالتأكيد لم أر من قبل

عندما عدت إلى المنزل مساء الأحد ، كنت في حالة سكر
لقد رأيت شيئًا في شيءها حيث يجب أن يكون الشيء القديم
حسنًا ، اتصلت بي زوجة وقلت لها: أرجو أن تخبرني بلطف
الذي يملك هذا الشيء في شيء لديك حيث يجب أن يكون الشيء القديم

آه ، أنت في حالة سكر ،
كنت في حالة سكر أنت مجنون أحمق القديم ،
لا يزال لا يمكنك رؤيته
هذه صافرة قصدير جميلة أرسلتها لي أمي
حسنًا ، لقد سافرت كثيرًا في اليوم لمائة ميل أو أكثر
ولكن الشعر على صافرة القصدير متأكد من أنني لم أر من قبل

سبع ليال مخمور - أغنية إيرلندية؟

حسنًا ، كانت هيئة المحلفين على ما يرام وبصورة جيدة على ذلك … لقد طُبعت نسخة من هذه الأغنية ، بعنوان "The Merry Cuckold and the Wife Wife" ، في مطبعة لندن في حوالي عام 1760 ، وتم تسجيل إصدار آخر (كما في " مكتوب "، لم تكن هناك هواتف ذكية مع وظيفة تسجيل في ذلك الوقت) في اسكتلندا بعد حوالي عشر سنوات. تبعت الترجمات إلى الألمانية ، وكانت الأغنية معروفة حتى الآن باسم مضيق اسكندنافيا وسهول المجر.

في 30 مارس 1967 ، أصدرت The Dubliners روايتها "ليالٍ مخمورون السبعة" كأغنية فردية (هذا ، الأطفال ، كان سجل فينيل صغير لعب في 45 دورة في الدقيقة) - حيث وصل إلى الرقم 1 في المخططات الأيرلندية ، والرقم 7 في المملكة المتحدة ، مما يؤدي إلى ظهور "Top of the Pops" للأيرلنديين الأشرار. منذ ذلك الحين ، تعتبر أغنية أيرلندية …

سبع ليال في حالة سكر - كلمات الأغنية الأيرلندية Bawdy