بيت أوروبا كيف تقول "الرجاء" و "شكرًا" باللغة الهولندية

كيف تقول "الرجاء" و "شكرًا" باللغة الهولندية

جدول المحتويات:

Anonim

إذا كنت تخطط لزيارة أمستردام ، فليس من الجيد تعلم بعض الكلمات الرئيسية والعبارات باللغة الهولندية رغم أن معظم الناس يتحدثون الإنجليزية. "الرجاء" و "شكرًا" هما تعبيران من أكثر التعبيرات فائدة للسياح وسيُظهران للشعب الهولندي الذي تصادفه أنك استغرقت بعض الوقت للتعرف على ثقافتك.

باختصار ، الكلمات المستخدمة هي alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) "من فضلك" و دنك جي (DANK ya) "شكرًا" ، ولكن هناك بعض الأشكال المتنوعة والقواعد المهمة لاستخدام هذه التعبيرات بشكل صحيح في السياق.

قائلا شكرا لك باللغة الهولندية

تعبير شكر لجميع الأغراض هو دنك جي ، والتي تترجم مباشرة باسم "شكرا" ، على مستوى محايد من المداراة. إنها ليست غير مهذبة ، ولكنها غير رسمية أيضًا ، وهي العبارة الهولندية الأكثر استخدامًا على نطاق واسع حتى الآن. شديد الرطوبة هو واضح كما هو مكتوب ، ولكن جي يبدو وكأنه "يا".

التعبير الرسمي أشربك محجوز لكبار السن. المجتمع الهولندي ليس رسميًا بشكل خاص ، لذلك لا توجد حاجة لأن يكون المرء مهذبًا بشكل مفرط في المتاجر والمطاعم والبيئات المشابهة. شديد الرطوبة وضوحا على النحو الوارد أعلاه ؛ ال ش ، تمامًا مثل "oo" في "boot".

لإضافة بعض التركيز على الشكر الخاص بك ، دانك جي ويل و دنك يو ويل هي ما يعادل "شكرا جزيلا". ال أهلا وسهلا هو واضح مثل "فيل" في "الرق". إذا كان متحدث هولندي لطيفًا أو مفيدًا للغاية ، hartelijk bedankt ("شكر خالص") هو استجابة مدروس. يتم نطق هذه العبارة تقريبًا باسم "HEART-a-luck buh-DANKT."

إذا كان كل هذا مشكلة كثيرًا في تذكرها ، bedankt مناسب في أي وقت وأي مكان بين المتحدثين باللغة الهولندية. لكن لا تقلق عليه. سوف يفاجأ معظم الأشخاص الهولنديين الذين تصادفهم بسرور بأنك قد قضيت وقتًا في تعلم اللغة الهولندية على الإطلاق.

المكافئ لـ "مرحبًا بك" اختياري في هولندا.

إذا كنت تشعر حقًا بالحاجة لذلك ، فيمكنك استخدامها تحمس شديد ("لا تذكرها"). قد لا تميل إلى استخدام هذه العبارة كثيرًا ، ولن تعتبر غير مهذب. يجد العديد من المتحدثين غير الهولنديين صعوبة في نطق الصوت الأولي ، وهو نفس كلمة "ch" في الكلمة العبرية Chanukkah . وضوحا "هه" مثل "أ" في "قادرة".

التعبير عن الشكر مرجع سريع
دانك جي شكرا لك (غير رسمي)
دنك يو شكرا لك (رسمي)
Bedankt شكرا لك (بدون تمييز)
دانك جي ويل أو دنك يو ويل شكرا جزيلا (غير رسمي أو غير رسمي)
Hartelijk bedankt خالص الشكر
تحمس شديد لا شكرا necesary / اهلا وسهلا بكم

قائلا من فضلك باللغة الهولندية

الإيجاز، alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) هو ما يعادل جميع الأغراض من "الرجاء" باللغة الإنجليزية. يمكن استخدامه مع أي طلب ، مثل عين بيرتجي ، الستوبليفيت ("بيرة واحدة من فضلك"). استبدل biertje (BEER-tya) مع أي عنصر من اختيارك في هذا التعبير الهولندي متعدد الاستخدامات.

Alstublieft هو في الواقع شكل مهذب. انها تقلص من أيضا ، أو "إذا كان يرضيك ،" ترجمة هولندية دقيقة ل s'il vous ضفيرة ("من فضلك" بالفرنسية). النسخة غير الرسمية هي alsjeblieft ("als het je faitht") ، ولكنها ليست شائعة الاستخدام ، على الرغم من أن الهولنديين يتحدثون عادةً بطريقة غير رسمية.

العبارات alstublieft و alsjeblieft تُستخدم أيضًا عند تقديم عنصر إلى شخص ما ؛ في متجر ، على سبيل المثال ، سوف ينطق أمين الصندوق Alstublieft! كما يسلم لك إيصالك.

يرجى مرجع سريع
Alsjeblieft من فضلك (غير رسمي)
Alstublieft من فضلك (رسمي)
"____ ____ ، alstublieft." "واحد من فضلك."
كيف تقول "الرجاء" و "شكرًا" باللغة الهولندية