جدول المحتويات:
لا يوجد شيء مثل لغة هونغ كونغ. اللغات الرسمية لهونج كونج هي الصينية والإنجليزية. ومع ذلك ، فإن الفرق بين الكانتونية والماندرين يجعل الإجابة أكثر تعقيدًا بقليل.
المزيد عن الكانتونية
يتحدث سكان هونغ كونغ بالكانتونية ، وهي لهجة جنوبية من أصل صيني في منطقة قوانغدونغ. يتحدث الكانتونية من قبل هونج كونج وأولئك في شنتشن ، وقوانغتشو ، والحي الصيني في جميع أنحاء العالم. لغة الماندرين هي اللغة الرسمية للصين ، وتستخدم عبر البلاد للتواصل الحكومي ، واللغة السائدة إلى حد بعيد. كما أنها تستخدم في سنغافورة وتايوان. المشكلة هي أن الماندرين والكانتونية ليسوا مفهومين بشكل متبادل وأن سكان هونج كونج لا يستطيعون فهم متحدثي الماندرين أكثر من فهمهم للغة اليابانية أو الفرنسية.
لذا ، بينما قد تتحدث "الصينية" ، إذا كنت قد تعلمت لغة الماندرين ، وهي اللهجة الأكثر شعبية التي يتم تدريسها في جميع أنحاء العالم ، فلن تتمكن من استخدامها في هونغ كونغ.
تستخدم الكانتونية والماندرين نفس الأبجدية الصينية ، وهو ما يصنفهما كلغة واحدة ، على الرغم من أن الصورة هنا موحلة. تستخدم بكين والصين الآن أحرفًا مبسطة ، باستخدام ضربات فرشاة أبسط ، بينما واصلت هونج كونج وتايوان وسنغافورة استخدام حدود وشخصيات الفرشاة التقليدية. من الممكن أن يفهم قارئ مجموعة من الشخصيات المجموعة الأخرى ، على الرغم من أن الأشخاص الذين اعتادوا على ضربات الفرشاة البسيطة قد يجدون صعوبة في فك الرموز التقليدية.
اكتشف المزيد في مقالنا ما هو الفرق بين المقالة الكانتونية والماندرين.
كيف تنسجم اللغة الإنجليزية مع اللغة الصينية الساخنة؟ قراءة لدينا هل هونج كونج يتحدثون الانجليزية المادة.