بيت المكسيك Chilango التعريف

Chilango التعريف

جدول المحتويات:

Anonim

Chilango هو مصطلح عام باللغة المكسيكية يستخدم للإشارة إلى شخص من مدينة مكسيكو ، أو كصفة للإشارة إلى شيء من مدينة مكسيكو. يمكن اعتباره مزعجًا عند استخدامه من قبل أشخاص من خارج مكسيكو سيتي.

مصطلح أكثر حيادية للدلالة على شخص من مكسيكو سيتي هو "capitalino".

هناك مجلة شهرية تسمى Chilango تغطي الأحداث الجارية في مكسيكو سيتي.

من يستخدم المصطلح Chilango

في أجزاء أخرى من المكسيك ، ولا سيما الولايات الشمالية ، لا يعتبر مصطلح تشيلانجو مجاملة بالتأكيد. بالنسبة للبعض ، تشير الكلمة فقط إلى شخص ولد ونشأ في عاصمة المكسيك ، ولكن ليس كل شخص يقوم بهذا التمييز. من المفترض أن تكون لهجة التشيلانو التي تميز شخصًا عن مدينة مكسيكو.

هناك مصطلحات أخرى للإشارة إلى سكان مكسيكو سيتي الأقل إشكالية. أحدهما هو "defeno" ، وهي كلمة مصمّمة تأتي من الأحرف الأولى من الاسم الأسباني الرسمي للمدينة ، Distrito Federal (DF).

وعبارة "capitalino" ليست مجاملة تمامًا ، إلا أنها تعتبر محايدة في معظمها ، ويمكن أن تشير إلى شخص من إحدى ضواحي مكسيكو سيتي بدلاً من المدينة نفسها. إذا وصف شخص من ولاية أخرى داخل المكسيك أحد سكان مكسيكو سيتي بأنه عاصمة ، فعادةً ما يكون المقصود منه تأجيله.

بين سكان مكسيكو سيتي ، يتم استخدام مصطلح تشيلانجو بمودة ، وهناك حتى مفهوم "تشيلانجولانديا" ، أو دولة تشيلانجو الأصلية. في أمريكا ، يستخدم chilango في بعض الأحيان للإشارة إلى نمط المطبخ من مكسيكو سيتي. وهناك خدمة الحافلات Chilango ، التي تنتقل بين الولايات المتحدة والمكسيك

أصول مصطلح Chilango

هناك بعض النقاش حول أصول مصطلح chilango. إحدى النظريات هي أن الكلمة مشتقة من كلمة المايا "xilan" ، والتي تشير إلى شخص ما لديه رأس أصلع أو شعر جعد. اقتراح آخر هو أن chilango يأتي من كلمة "chilanco" في لغة الناهيوتل. هذا يترجم حرفيًا إلى "الأحمر" ، أو ذو البشرة الحمراء ، وكان كيف أشار Nahua إلى شعب الأزتك.

متى يجب تجنب استخدام 'Chilango'

إذا لم تكن من مدينة مكسيكو ولا تعيش هناك (أو في ضاحية قريبة) ، فإن أفضل رهان لك هو تجنب استخدام هذا المصطلح. على الرغم من أن سكان المدينة قد يستخدمونها بفخر ، إلا أنه لا يوجد مجال كبير للأجانب (خاصة الأمريكيين) لاستخدام المصطلح بطريقة غير مسيئة.

Chilango التعريف