بيت آسيا تحياتي في آسيا: طرق مختلفة لقول مرحباً في آسيا

تحياتي في آسيا: طرق مختلفة لقول مرحباً في آسيا

جدول المحتويات:

Anonim

غالبًا ما يكون تعلم اللغة المحلية أثناء السفر أمرًا اختياريًا ، ولكن معرفة التحيات الأساسية على الأقل في آسيا وكيفية نطق كلمة "مرحباً" أينما ذهبت ستعزز تجربتك وتفتح لك الأبواب. توفر لك اللغة المحلية أداة لتحسين التواصل مع المكان وأفراده.

تحية الأشخاص بلغتهم الأم تُظهر الاحترام والاهتمام بالثقافة المحلية ، كما تُظهر أنك تقر بجهودهم لتعلم اللغة الإنجليزية ، وهي لغة صعبة بعدة طرق.

كل ثقافة في آسيا لها عاداتها وطرق قول مرحبا. على سبيل المثال ، الشعب التايلاندي واي بعضهم البعض (القوس طفيف ، مع النخيل يضغط معا كما هو الحال في الصلاة) بينما يركع الشعب الياباني. إضافة التعقيد ، تتضمن العديد من اللغات أدوات الشرف (باستخدام عنوان الشرف) لإظهار الاحترام. لكن لا تيأسوا: عندما يفشل كل شيء آخر ، فإن "الترحيب" الودي بابتسامة يعمل في كل ركن من أركان العالم.

  • اليابان

    أسهل طريقة لقول مرحباً في اليابان هي التحية القياسية لـ konnichiwa (وضوحا "kone-nee-chee-wah"). لا تكون المصافحة دائمًا خيارًا في اليابان ، على الرغم من أن مضيفيك ربما سيحاولون أن تشعروا بمزيد من الراحة ويمدون أيديهم لك.

    تعلم كيفية الرضوخ بالطريقة الصحيحة ليست صعبة كما يبدو. على الأقل فهم الأساسيات قبل قضاء الوقت في اليابان - الركوع هو جزء لا يتجزأ من الثقافة ، وربما كنت تفعل ذلك في كثير من الأحيان. عدم إعادة القوس لشخص ما يعتبر وقحًا.

    على الرغم من بساطة الظهور ، إلا أن الركوع يتبع بروتوكولًا صارمًا قائمًا على العمر والحالة الاجتماعية - وكلما زاد عمق القوس ، ظهر قدر أكبر من الاحترام وكانت المناسبة أكثر خطورة. الشركات حتى ترسل الموظفين إلى الفصول لتعلم الركوع الصحيح.

    آداب العمل اليابانية وآداب الطعام اليابانية مليئة بالإجراءات والفوارق الدقيقة التي ملأت العديد من المسؤولين التنفيذيين الغربيين بالرهبة قبل المآدب. ولكن ما لم تكن هناك صفقة كبيرة على الخط ، فنادراً ما يثير أصدقاؤك اليابانيون الجدد ضجة حول تخيلاتك الثقافية.

    Konnichiwa يستخدم في المقام الأول خلال النهار وبعد الظهر. Konbanwa (وضوحا "kone-bahn-wah") يستخدم كتحية أساسية في المساء.

  • الصين

    أسهل طريقة ليقول مرحبا في الصين مع ني هاو (وضوحا "ني هاو"). ني له نغمة ترتفع (نغمة ثانية) ، بينما هاو لديه لهجة التي تقع ثم يرتفع (نغمة 3rd). سوف تسمع متحمسا ني هاو عرضت بين المتحدثين الماندرين في جميع أنحاء العالم. مضيفا أماه (وضوحا "ماه") مع عدم وجود لهجة في النهاية تحول التحية أكثر إلى ودية "كيف حالك؟" بدلا من مجرد مرحبا.

    الصينية هي لغة نغمية ، وبالتالي فإن درجة المقاطع الصوتية تتحكم في معانيها. في حالة ني هاو ، إنه تعبير شائع الاستخدام ، فسوف يتم فهمك في السياق.

    هناك طريقة لإظهار المزيد من الاحترام للشيوخ والرؤساء وهي الاستخدام تسعة هاو (وضوحا "هاو تسعة") بدلا من ذلك.

    لا ترتكب نفس الخطأ الشائع الذي يرتكبه السياح في جميع أنحاء آسيا: زيادة حجم صوتك وتكرار نفس الشيء ليس طريقة جيدة لمساعدة الشعب الصيني على فهمك بشكل أفضل. هل تفهم بشكل أفضل إذا تحدثوا معك لغة الماندرين بصوت أعلى؟ لتعزيز التواصل أثناء رحلتك ، تعلم بعض العبارات المفيدة في الماندرين قبل الذهاب.

    مع استثناءات الجنائز والاعتذار ، يعد الركوع أقل شيوعًا في الصين القارية.يختار العديد من الصينيين المصافحة ، رغم أنه قد لا يكون المصافحة القوية المتوقعة في الغرب.

  • الهند

    التحية القياسية والمحادثة أقرب في الهند ناماستي (وضوحا "نوح-مو-البقاء" بدلاً من "ناه-ماه-البقاء"). يتم التركيز أكثر على "نوه" من "البقاء". يُعتبر Namaste تعبيرًا باللغة السنسكريتية ، غالبًا ما يسمع ويحتفل به ويخطئ في الغرب ، ويعني "أنحني لك". انها رمزية لخفض الأنا قبل الآخرين. ناماستي يرافقه لفتة تشبه الصلاة مع النخيل معا مماثلة ل واي في تايلاند ، ولكن يتم الاحتفاظ بها أقل قليلاً على الصدر.

    كما يستخدم تمايل الرأس الهندي الشائنة والمحيرة كوسيلة صامتة لقول مرحبا في الهند. في بعض الأحيان يتم التعرف عليك من قِبل نادل مزدحم برأس متمايل بسيط بدلاً من Namaste رسمي.

  • هونج كونج

    تاريخ هونغ كونغ كمستعمرة بريطانية حتى عام 1997 يعني أنك ستجد اللغة الإنجليزية المنطوقة على نطاق واسع. هذا مناسب للمسافرين حيث أن تعلم اللغة الكانتونية في كثير من الأحيان أكثر صعوبة من لغة الماندرين!

    التحية الأساسية في هونغ كونغ والمناطق الناطقة بالكانتونية في الصين تختلف قليلاً عن المعتاد ني هاو سمعت في أي مكان آخر في البر الرئيسي. نيه هو (وضوحا "ناي هو") يستخدم ليقول مرحبا في هونغ كونغ. نطق هوى هو شيء بين "هو" و "كيف". ولكن من الناحية الواقعية ، فإن قول مرحبًا بسيطًا (كما هو الحال باللغة الإنجليزية ولكن مع القليل من "haaa-lo") أمر شائع للغاية في المواقف غير الرسمية!

  • كوريا

    Anyong haseyo (وضوحا "ahn-yo ha-say-yoh") هي الطريقة الأساسية لقول مرحبًا في كوريا. تحيات باللغة الكورية لا تستند إلى الوقت من اليوم. بدلاً من ذلك ، اتبع طرقًا لقول "الترحيب" القواعد المشرفة لإظهار الاحترام للأشخاص الأكبر سناً أو الذين يتمتعون بمكانة اجتماعية أعلى من نفسك (المدرسون ، الموظفون العموميون ، إلخ).

    على عكس اللغة الصينية ، اللغة الكورية ليست لغة نغمية ، لذا فإن تعلم كيفية قول مرحبًا هو مجرد مسألة حفظ.

  • تايلاند

    معرفة كيف تقول مرحبا مع النطق الجيد في تايلاند مفيد جدا. ستحصل دائمًا على ابتسامة وودية في المعاملة تظهر أنك farang (غير تايلندي) مهتم بالثقافة التايلاندية وليس هناك فقط لأن البيرة أرخص مما هي عليه في بلدك.

    اللغة التايلندية هي نغمة ، لكن تحيتك ستكون مفهومة بسبب السياق ، لا سيما إذا أضفت الاحترام واي (امسك الراحتين معًا أمام الوجه بقوس خفيف). التايلاندي واي يتم استخدام الإيماءة لمجموعة متنوعة من الأغراض تتجاوز مجرد قول مرحبا. سترى ذلك وداعًا وامتنانًا واحترامًا واعتذارات عميقة ، وفي حالات أخرى عندما يلزم التعبير عن الإخلاص.

    في تايلاند ، يقول الرجال sawasdee خراب (وضوحا "sah-wah-dee krap"). خربة النهاية لهجة ارتفاع حاد. كلما زاد الحماس على الخراب ، كلما زاد معنى.

    المرأة تقول sawasdee خ (وضوحا "sah-wah-dee kah"). النهاية الخاء له نغمة مطوية. أكثر استخلاصها من khaaa … أكثر معنى.

  • أندونيسيا

    تتشابه لغة البهاسا الإندونيسية ، وهي اللغة الرسمية لإندونيسيا ، بعدة طرق مع لغة الملايو ، حيث يتم تقديم التحيات بناءً على الوقت من اليوم. بطبيعة الحال ، مثل معظم الأماكن ، فإن كلمة "haaalo" الودية تعمل بشكل جيد لقول مرحبًا في إندونيسيا.

    لحسن الحظ ، البهاسا ليس نغمي. النطق يمكن التنبؤ به إلى حد ما.

    صباح الخير: سلامات باجي (نطق "suh-lah-mat pah-gee")

    يوم جيد: سلامات سيانغ (نطق "suh-lah-mat see-ahng")

    مساء الخير: سلامات قرحة (نطق "suh-lah-mat sor-ee")

    مساء الخير: سلامات مالام (نطق "suh-lah-mat mah-lahm")

    إن أوقات اليوم التي يغير فيها الأشخاص التحيات مفهومة بشكل فضفاض. وتختلف في بعض الأحيان بين العديد من جزر الأرخبيل.

  • ماليزيا

    كما هو الحال مع اللغة الإندونيسية ، تفتقر اللغة الماليزية إلى النغمات وتستند التحيات أيضًا إلى الوقت من اليوم. كما كان من قبل ، سلامات هو واضح "سوه لاه حصيرة".

    صباح الخير: سلامات باجي (نطق "pahg-ee")

    مساء الخير: سلامات تنجة هاري (وضوحا "teen-gah har-ee")

    مساء الخير: سلامات بيتانج (وضوحا "بو تونغ")

    تصبح على خير: سلامات ملام (نطق "mah-lahm")

    على الرغم من أوجه التشابه بين اللغات ، بعض التحيات الأساسية في لغة الملايو مختلفة بعض الشيء. على الرغم من أن طريقة التعبير عن الترحيب أثناء أوقات معينة من اليوم تختلف حسب المنطقة ، فمن المحتمل أن تفهم في ماليزيا وسنغافورة وبروناي وتيمور الشرقية وإندونيسيا.

  • فيتنام

    الفيتنامية هي لغة نغمية بها الكثير من الألقاب الشريفة (ألقاب الاحترام) ، ولكن مرحبا بك البسيط سيكون مفهوما بسبب السياق.

    أسهل الطرق لتحية الناس في فيتنام شين تشاو (وضوحا "زين تشاو").

  • بورما / ميانمار

    البورمية هي لغة معقدة ، ومع ذلك ، يمكنك تعلم طريقة سريعة لقول مرحبا. اللغة نغمة للغاية ، ولكن الناس سوف تتفهم تحياتك الأساسية في البورمية دون نغمات بسبب السياق.

    مرحبًا باللغة البورمية ، تبدو وكأنها "ming-gah-lah-bahr" لكن النطق يختلف قليلاً حسب المنطقة.

تحياتي في آسيا: طرق مختلفة لقول مرحباً في آسيا