جدول المحتويات:
انها مضمونة الى حد كبير أنه بعد الكلمات بولا (مرحبا) و vinaka (من فضلك) ، الكلمتان اللتان ستسمعهما أكثر من أي شخص آخر خلال زيارة إلى فيجي هي " عيسى لي ". ذلك لأنهم عنوان أغنية الوداع الجميلة التي يغنيها الفيجيون للزوار المغادرين.
لحن وإلهام ، وتلاحظ تلاحظ الحلو في طبقات من stanzas تشبه الترنيمة. يحصل الفيجيون على الكثير من التدريبات في الغناء يوم الأحد في الكنيسة (يحضرون خدمة تروقها التوافقيات اللحنية) ، ومن المؤكد أن أغنيتهم الوداعية تثير المشاعر.
عيسى لي الأغاني
' عيسى لي " تغنى في Fijian ، وسجلت في عام 1967 من قبل المطربين الشعبيين الأستراليين The Seekers في ألبومهم "Roving With the Seekers". هذه هي الترجمة الإنجليزية:
عيسى ، عيسى أنت كنزي الوحيد ؛
يجب أن تتركني ، وحيدا وتوقعت؟
كما الورود سوف يغيب عن الشمس عند الفجر ،
كل لحظة قلبي لك هو التوق.
عيسى لي ، الظل الأرجواني السقوط ،
حزين فجر الغد على حزني.
لا تنسى ، عندما تكون بعيدًا ،
لحظات ثمينة بجانب صوفا العزيزة.
عيسى ، عيسى ، كان قلبي مليئة بالسرور ،
منذ اللحظة التي سمعت فيها تحية العطاء ؛
"في منتصف ضوء الشمس ، قضينا ساعات معا ،
الآن بسرعة كبيرة تلك الساعات السعيدة هي عابرة.
عيسى لي ، الظل الأرجواني السقوط ،
حزين فجر الغد على حزني.
لا تنسى ، عندما تكون بعيدًا ،
لحظات ثمينة بجانب صوفا العزيزة.
أوير المحيط وطنك الجزيرة يتصل ،
بلد سعيد حيث تتفتح الورود في روعة.
يا لو استطعت أن أسافر إلى جانبك ،
ثم إلى الأبد قلبي يغني في نشوة.
عيسى لي ، الظل الأرجواني السقوط ،
حزين فجر الغد على حزني.
لا تنسى ، عندما تكون بعيدًا ،
لحظات ثمينة بجانب صوفا العزيزة.
حررت بواسطة جون فيشر
